ach jaj, hlava deravá


Pohľad spredu

Pohľad zboku

Typ hesla
zložené
Počet aktívnych rúk
jedna ruka v pohybe
Orálny komponent
[mierne vyplazený jazyk]
Oblasť použitia
Tematická oblasť
Gramatický popis / sémantická definícia
Význam: reakcia na situáciu alebo činnosť, ktorá človeku mohla napadnúť skôr, ale nenapadla, prípadne mu zišla na um až oveľa neskôr: Hľadala som okuliare, a potom som zistila, že ich mám na hlave. No nie som hlava deravá?; Kúpila som si nový notebook. Doma som ho otvorila, zapla, ale nič nešlo. Tak som ho zatvorila a išla sa opýtať, prečo nefunguje. Zistila som, že som ho zabudla najprv nabiť. Ach jaj.
Pozícia ruky/rúk
horná časť hlavy (temeno, čelo)
Tvar ruky/rúk
zovretá ruka so vztýčeným ukazovákom a prostredníkom pri sebe
Pohyb ruky/rúk
priamočiary pohyb ruky/rúk
Kontakt
dotykový kontakt jednej ruky/dvoch rúk s časťou tela
Zdroj
Vojtechovská, Veronika - Vojtechovský, Roman. Špecifické posunky v slovenskom posunkovom jazyku. Bratislava: Myslím - centrum kultúry Nepočujúcich, 2012. ISBN 978-80-970601-2-1.
Zložené z posunkov